• Monday, May 28, 2012

Previous

Next

Small-Conference Football Hits the Computer Screen

August 17, 2006, 12:50 pm

Fans of the Oklahoma Sooners or the Auburn Tigers may never have to travel farther than a local sports bar to see their favorite college football teams in action. But supporters of the Northern Arizona Lumberjacks have no such luck: Small-conference teams virtually never show up on television.

So instead of trying, futilely, to negotiate TV contracts, the lesser conferences are taking their games straight to the Web. This season the Big Sky Conference, which features Northern Arizona, will broadcast all its football games (as well as its basketball and volleyball matches) online, according to the Associated Press. And the commissioner of the Ivy League predicts that almost all the league’s sporting events will air on the Web—for the benefit of alumni and proud parents—within seven years. —Brock Read

This entry was posted in Gadgets. Bookmark the permalink.

  • Print
  • Comment (30)

30 Responses to Small-Conference Football Hits the Computer Screen

nyhist - February 15, 2012 at 8:58 am

reminds me of a long-ago PBS biography when Samuel Adams announced that he was going to ‘organize the grass roots’!

Ben Hemmens - February 15, 2012 at 9:08 am

Surely this is to Cameron what Blur were to Blair. Conservatism that has gone beyond “caring” to completely clueless. Downton Abbey must be their version of the past.

lisagailt - February 15, 2012 at 11:00 am

Well, I caught “suck up” on Sunday night, which as I am NOT a linguist I will rely on others to tell me that surely that wasn’t in usage, and if it was, certainly not by the upper ten thousand. And then they read Bates his Miranda rights (english version) when they arrested him!

adeshane - February 15, 2012 at 11:29 am

If accuracy were important in TV drama, CSI and other investigative cop shows would not be so popular, but they are because they’re fun.  Same with DA, though I’ll admit I have flinched at a few phrases.  For the most part, it’s much ado about nothing.

minnesotan - February 15, 2012 at 12:16 pm

Quit criticizing the few thoughtful, well-written shows we get on television, or they’ll take them away and fill the slots with more alien/ghost/bigfoot hunting. It’s bad enough that the History Channel is now the Conspiracy Channel, and the SciFi Channel has admitted that science is no longer apt, thereby changing their name to SyFy (the “Sy” apparently meaning ignorant viewers who actually believe in ghosts and angels and leprechauns; i.e. not our original audience members who were aware of the fantasy and were delighted by exploring the questions speculative fiction raises).

darccity - February 15, 2012 at 2:42 pm

Yes, my wife and I eagerly look forward to every episode. But it is a trashy show with absurdly contrived and outrageous plot line. However, unlike “Upstairs, Downstairs” almost 4 decades earlier, the writers don’t need to worry that the audience will be offended by inaccuracies from their memories. As an experiment, try rewatching the “classics” from the 1930′s Golden Age of Hollywood: costumes off the rack from the wrong century, hopelessly inappropriate stage sets and music, and comical accents. At least Downton actors have tried for accents, costumes, vehicles, and sets to let viewers “suspend disbelief.” And all but the most egregious errors go unnoticed in the breakneck cuts to and from each of a dozen simultaneous soap opera plot lines – a novel application from genre like today’s detective shows.

pak152 - February 15, 2012 at 3:04 pm

this is why it is called entertainment. i don’t expect slavish attention to detail in a TV show or movie. The term “poetic license” comes to mind

davidlspeer - February 15, 2012 at 4:23 pm

I was OK with it until “sucking up” was uttered (twice) in an episode. Jarred me right out of my suspension of disbelief.

11191774 - February 15, 2012 at 4:38 pm

Methinks the dude doth protest too much.

medinfoguy - February 15, 2012 at 4:53 pm

Not representing myself as a language scholar, I am however a librarian, a history buff, and had the equivalent of an English minor in undergrad (notwithstanding my poor grammar here).  I also look out for anachronisms on anything smacking of historical issues, and the ‘sucking up’ reference jumped out at me immediately.  I see this kind of thing in a lot of other historical dramas in recent years, a notice that I attribute more to my being a pedant than to being a bona fide expert.  However, with Downton I try to overlook such things because of the way it [self-consciously] points out WWI’s effects on society, from the shaking of class-based traditions, to losing so many young men, to the advent of the Spanish influenza epidemic.  If anything, I guess we can look at the language issues as a way of left-handedly emphasizing the decline of formality that was developing in communication and society.

duppy_conqueror - February 15, 2012 at 7:05 pm

and at 1:08 in the video, what’s with “What’s with patrolling…”. “Logic pill” didn’t bother me as much as “what’s with…” Oh God, now I have to start actually watching the program.

11151335 - February 15, 2012 at 7:07 pm

Wait a minute. Merriam-Webster says the first use of floozy was 1911. So it’s not anachronistic in 1916. I wonder about all these others now.

janfreeman - February 15, 2012 at 10:18 pm

 OED:

 5. intr. to suck up to , to curry favour with; to toady to. (Also without to.) slang (orig. Schoolboy slang). Cf. sucker-up n. at sucker n. Compounds 2.
1860
  
J. C. Hotten Dict. Slang
(ed. 2)
,  
Suck up, ‘to suck up to a person’, to insinuate oneself into his good graces.1876
  
‘A. Thomas’ Blotted Out xvi,  
I can’t suck up to snobs because they happen to be in power and to have patronage.1899
  
E. Phillpotts Human Boy 203  
Fowle sucked up to him‥and buttered him at all times.1905
  
H. A. Vachell Hill vi,  
‘Afterwards’, John continued, ‘I tried to suck-up. I asked you to come and have some food.’

fledermaus - February 16, 2012 at 5:01 am

Will we expect every historical film be shot in “chronologically-adequate” dialogue and with decorum? Despite the literary works we have from those times, the language in those works was, in most cases, precisely that, literary. Yes, it would be nice, but that’s Utopia, and for audiences would need clarifying subtitles. Otherwise be ready to see films in Old English, Middle English, and so on, but distillated through the minds of 21st Century screenwriters.

Even Mel Gibson’s attempts are colourful vignettes in that sense. Jean-Jacques Annaud was wise when he shot “The Quest for Fire” (“La guerre du feu”, 1981), set 80,000 years ago and all characters simply groaned. He had to hire Anthony Burgess as Creator of Special Languages.

Ben Hemmens - February 16, 2012 at 9:31 am

presumably “sucking up to s.o”, which is not anachronistic, see comment by janfreeman 

minnesotan - February 16, 2012 at 1:19 pm

 This is a good point. Add to this the fact that all those hip young dictionary editors do not always have their fingers on the pulse of the nation, and we see how meaningless these claims can be. I mean, do all of the words you use today show up in the dictionary? Will they all? And if they do, can the dictionary possibly track down a word’s first use? Its first appearance in mainstream print, perhaps, but some words take longer to hit the mainstream than others. “Floozy,” for instance, could have been regional, part of an inderground sub-culture, or even adopted/expropriated from a similar foreign slang term well before the dictionary first finds a quote in the mainstream press.

Sioux96 - February 16, 2012 at 3:47 pm

Wait. There are blogs about the English language and language gossip?

kingericred4ever - February 16, 2012 at 5:04 pm

Who’s to say people didn’t say these sorts of things in the time period? All the OED can tell you is the earliest a word usage has been documented. On the flip side, if we were to insist that scriptwriters stick to words and usages that were common when the thing was set, we could create a whole new cottage industry of professional pedants or, as they will be called in the year 2134, “poopsleaddamers” who will spend years of their life insuring historical accuracy.

dank48 - February 17, 2012 at 3:56 pm

MWCD10 says “contact” as a verb meaning to make contact with dates from 1834, and “uppity” goes back to 1880.

And so what? In one edition of Conan Doyle’s The White Company, Anthony Burgess has a delightful essay focusing on Doyle’s fictional English, an English that was never spoken but that works within the context of the novel.

Heaven knows how many anachronisms there are in, say, Shakespeare in Love or The Lion in Winter.

ccchron - February 17, 2012 at 8:04 pm

it can’t be just a matter of checking certain phrases in one dictionary or another, and if we find the phrase cited somewhere earlier than the show is set, it’s ok. There’s also the matter of whether _these_ characters would use such phrases. In other words, class, but also region, and even individual personality. For realism, we shouldn’t see every character identically up to speed on what the OED has approved. Look at how long, even today, catch phrases linger among the clueless.

the difference between neologism (Shakespeare) and anachronism (DA) should be underlined. Bringing in the “discontent” example just muddies the issue.

Brett Fechheimer - February 20, 2012 at 11:44 am

Interesting!

Francis Hamit - February 20, 2012 at 1:17 pm

As someone who write historical fiction about the American Civil War, I’ve been very careful about using the appropriate period language and still fall into error.  Recently a purist friend of mine remonstrated with me about the use of one apostrophe.  It is “Colt’s revolver”  he said, not “Colt revolver.”  But this is television.  In 1978, for an article I was doing,  I queried the famous television producer Stephen Cannell about some factual errors in a new television series.  His reply was short and to the point.  “Hey, kid.  We’re not making a documentary.  It’s entertainment.”  He added that most of the audience didn’t know and most of the rest didn’t care about these little gaffes — and that they had to produce an episode every week. Downton Abbey provides a sense of a different time and place, but it’s an alternative universe at best, not the one our grandparents knew.  Perhaps we should just relax and enjoy the ride.

Brett Fechheimer - February 20, 2012 at 2:14 pm

“Mad Men” inspires similar attention to the historical accuracy of its dialogue (as well as to the historical accuracy of its fonts, clothing, typewriter models, and on and on)  from its own intensely devoted fan base. The scrutiny is, if anything, more nit-picky from the fans of “Mad Men,” perhaps because so many of its viewers were alive and forming memories during the era it depicts. The New York Times ran an article on this topic in 2010, which is worthy of a read: http://www.nytimes.com/2010/07/25/magazine/25FOB-onlanguage-t.html

Brett Fechheimer - February 20, 2012 at 3:19 pm

The right to silence was not invented in the United States with the Miranda ruling. It has a very long history in Britain, and I’m certain Julian Fellowes and his researchers found that ascertaining which version police officers used upon arresting suspects in 1919 was among their easiest research tasks.

gfrasz - February 20, 2012 at 3:58 pm

I have a historical linguistic question. Often when watching a supposed drama set in the pre-20th century, I catch (and cringe at) the use of contractions in the script.  My question is how common were the usage of contractions in English in the pre-20th centrury?

peekcrief - February 20, 2012 at 4:26 pm

There isn’t any reason to cringe at spoken contractions in pre-20th century English. Spoken and written English have always diverged, with the educated standard of the latter often taking many decades (or even, in the case of contractions,centuries) to catch up with the realities of the former. While it was once frowned upon to overuse contractions in educated writing, 19th-century authors who attempted to replicate the way people actually spoke, such as Mark Twain (see, for example, this excerpt), were contraction-giddy. 

Obviously we have no recordings of speech that predate the very early 20th century, so it’s impossible to know precisely how often any segment of people used contractions in spoken English in, say, the 19th century. My belief is that they were used by nearly all social classes just as often as they are today. I can provide more evidence, but I don’t want to get too long-winded.

jcn8139 - February 20, 2012 at 5:03 pm

It’s a TV series, not a historical documentary.

jcn8139 - February 20, 2012 at 5:05 pm

Did you see the iPAD?

Louise O. Vasvári - February 20, 2012 at 8:00 pm

Linguists are driven crazy by this kind of constant linguistic anachronisms in films.
 

alan_gunn - February 21, 2012 at 10:38 am

The show’s worst inaccuracies are legal. Much of the first season’s plot turns on the great difficulties created by the estate’s being entailed, which means that a distant relative no one had even met will get the estate when the Earl dies. In fact, a tenant in possession (i.e. the Earl) could convert an entail to a fee simple (basically, ordinary ownership) just by signing and filing a piece of paper. Furthermore, the entail supposedly applies to Cora’s fortune, which had been “added to the estate.” No such thing: estates in land (like entails) applied to real property only; there was never any such thing as entailed money, stocks, bonds, etc. Every first-year law student learns these things (or at least they did when I was a first-year law student).

Sure, it’s only melodrama. I wouldn’t mind so much if the producer hadn’t made an episode about how they did all this in which he boasts about his passion for accuracy.