• Monday, May 28, 2012

Previous

Next

Mudslinging Via E-Mail

May 10, 2005, 3:20 pm

When next year’s student-government election rolls around, undergraduates at Dartmouth College might find some attack ads in their in boxes. The committee that oversees the college’s elections has asked for the elimination of a rule that punishes candidates for the e-mailing of negative ads by their supporters.

Two candidates in this year’s presidential election complained that their campaigns had been crippled when their e-mail privileges were briefly revoked for attack-ad infractions. (The Dartmouth)

This entry was posted in Student Life. Bookmark the permalink.

  • Print
  • Comment (27)

27 Responses to Mudslinging Via E-Mail

drjterrell - November 9, 2011 at 9:15 am

I love this piece. Even more puzzling to me these days is hearing everyone under the age of 20 begin a sentence with “yeah, no…” 

midevilprof - November 9, 2011 at 9:33 am

It was also about 2003 that I first heard “Seriously?” and “Really?” from a colleague, then noticed it some time later on SNL.  These pop up in conversations usually when someone says or does something stupid, and the other person says (asks?) “Seriously, you’re going to do that?” as if trying to convince the first party to reconsider.  It’s all in the tone, as far as I can tell, because most of the time the word “seriously” would actually make sense.  That the word makes sense is pretty much the opposite of “Yeah, no…”, which I heard first from a fellow graduate student c. 2000.

browneyes - November 9, 2011 at 9:49 am

Wonderful to see that painting by Chicago pop artist Michel Balasis, “I know, right?.” He has his finger on the pulse of American colloquialisms.

pleegsma - November 9, 2011 at 10:50 am

Dr. JT: Yeah, no, you’re right. As far as I can tell this is an expression of agreement to a negative assertion or at least a previous comment with some contextual negative implications. It is hugely irritating and yet I find that i’ve “caught it” and have used it unconsciously in conversation. Sorry, eh.

marcleavitt - November 9, 2011 at 11:11 am

Yeah, right.

simone1 - November 9, 2011 at 12:16 pm

I recently realized that I’d been hearing Bostonians begin long responses with “Right?” when I read it in a newer Dennis Lehane novel and it rang in my mind like a bell. So I was interested to read here that it’s reminiscent of a British usage. Bahston rahks. 

lizgibbons - November 9, 2011 at 1:02 pm

Yeah, no, right, guys, it (y’know) impacts me like so much! There, I
got most of my pet peeves in one sentence.

cleverclogs - November 9, 2011 at 2:19 pm

I vividly recall having a conversation about this very thing when I was working with a company of actors in not-quite-upstate New York. One of them, a transplant from somewhere in the Midwest, had noticed the “yeah, right” agreement usage. He thought it was weird since he’d only ever heard the sarcasm usage; he suggested that it was unique to New Yorkers. This was in Summer 1997. Of course, this was just in conversation, so I don’t have an actual citation. It’d be interesting to see if it showed up in, say, “Goodfellas.”

jshimony - November 9, 2011 at 4:21 pm

When I hear someone punctuate their sentences or points with a “right” during persuasive argument I assume the person is an arrogant ass who is trying to bully the other into agreeing with their point of view or is trying to relate to the other that they know all there is to know about the point being declared and the other need not offer any backtalk or alternate point of view.

Joceyln Cavanaugh - November 9, 2011 at 5:27 pm

I always interpret it as an opportunity to disagree. I might have been listening along happily, but then the speaker says “right?” and I think “well… maybe not, actually!” It’s sort of like how my mother never ended her threats to us with “okay?” because then we could say “nope, not okay with me!”

nordicexpat - November 9, 2011 at 6:52 pm

I didn’t spend much time looking, but Google books has clear examples of “I know, right?” in Omar Tyree’s A Do Right Man (1997), p. 75, and in the October 1999 *Vibe* (p. 132). *Spy* probably has one from June 1996.

I think much of the literature on “innit” shows it can occur at the beginning of an utterance. Gisle Andersen, for instance, refers to this as “follow-up innit” in *Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation* (139). 

I can never tell whether Yagoda is peeving or not. It often sounds like he is, but there’s also enough plausible deniability there too.

flutist319 - November 9, 2011 at 7:22 pm

I tend to use “right?” a lot (maybe excessively) in certain situations, like explaining something to a fellow student. A simple declarative like “‘Every man’ can’t take scope here because it would violate Condition C” is inappropriate; it sends the message that I’m telling them something they don’t know. If I were their TA or something — if it were my job to explain things to them that they didn’t know — then this would be fine. But in a peer relationship, I feel like it’s politer not to “tell” people things. “‘Every man’ can’t take scope here because it would violate Condition C, right?” is better because 1) it implies that they already knew that, even if they didn’t, and 2) I’m allowing for the possibility that I’m wrong (“that’s what’s happening, right? Tell me if I’ve got it wrong!”).

Luckily (?), my peers don’t ask me to explain things to them very often.

yeorgios - November 10, 2011 at 2:29 am

I read Regina’s “I know, right” slightly differently: “I know this is lame and I know you are thinking it is lame.  So I am preemptively tasing your snide judgement and I am bringing you back inside the circle with me where we can talk about something this embarassing without me feeling like a lone fool.”

brhutch - November 10, 2011 at 10:39 am

Maybe it’s just because I switched from being a linguistics professor to being a lawyer 14 years ago, but I don’t recall ever hearing–never mind using–any of these expressions.  My own children, one of whom is a sophomore in college and the other of whom is a junior in high school, certainly don’t use “right?,” or “I know, right?” in any context, though “Yeah, right.” certainly appears in their speech to indicate sarcasm.  But “I know, right?” sounds as foreign to me as “n’est-ce pas.”  I suspect I’m unfamiliar with these uses because I no longer converse with college students but instead with other lawyers, who certainly don’t use these phrases in everyday speech.  So today’s academics and students might regularly end utterances with “right,” but lawyers and businessmen (with whom I have more contact on a daily basis than I’d care to) certainly don’t.  So this seems to be a linguistic feature of adolescent speech that is not applicable to the general public.

Rand Hutcheson

pete_l_clark - November 10, 2011 at 9:47 pm

“Mean Girls” was directed by Mark Waters, not by Tina Fey.

adenevens - November 11, 2011 at 12:35 pm

French speakers encourage tacit agreement and acknowledge explicit agreement with “D’accord.” Speakers of Spanish drop in lots of extraneous “Claro”s. Aren’t these much like “right?.”

11151195 - November 12, 2011 at 5:36 pm

whatever.

latico - November 12, 2011 at 8:32 pm

Here’s an earlier citation, from Robertson Davies’ _Murther & Walking Spirits_, published in 1991:

“Not so my wife.  She was manly and decisive and I admired her self-command.  ‘Of course the police,’ she said.  ‘A man has been murdered.  Right? It must be reported immediately. Right? Have you worked on a newspaper and you don’t know that? Do as I say and be quick about it.’

Had these two been lovers?  What tenderness was to be felt now? The only sign my wife gave that her nerves were shaken was that she had returned to her old trick of interposing that interrogative clincher ‘Right?’ into her conversation.  I thought I had broken her of that, but in this moment of crisis she reverted to type.  She had never been what I call a good writer.  No serious regard for language.”

So perhaps the American use of “right” trickled down from Canada sometime in the 90s.

tomian - November 13, 2011 at 3:15 am

I have a colleague who has a “right” tic. She can’t stop uttering it throughout a conversation, even in the beginning of other peoples’ sentences. I’ll start saying “I was … and she gets in a quick “right”, before I can say “…at the store..” another fast “right” before I finish with “..this afternoon”.

At first it drove me crazy, because it sounded like she was saying “I know what you’re going to say and I don’t care about that, so say something else until I say ‘right’ again.” But no, it’s just a tic. And she’s so nice and helpful that I don’t care about it anymore. I try to make it a little game in my head, anticipating the next “right”, but it’s impossible, they come completely at random!

Yosh Carhuamaca - November 13, 2011 at 7:41 pm

In Spanish it sounds something like this, “Esa mujer esta fea, no?” ….translates to “That woman is ugly, right”. Nice article!

DF - November 13, 2011 at 9:56 pm

It’s less annoying than “at the end of the day” — egad, so trite.

DF - November 13, 2011 at 9:59 pm

She only wrote the screenplay.  So much less contribution than directing, right?

jopil - November 14, 2011 at 2:06 pm

It is my hope that soon you will take on “hopefully.”
Drives me crazy!

Justin Calles - November 14, 2011 at 7:48 pm

Oh dear. This article makes me feel young. I didn’t even know there was a time before “I know, right?”

Someone should look at how literate, educated young people (er, folks like me)—prancin’ around universities, gettin’ learned and all that—self-consciously and “ironically” use misspellings and leet speak, even in speech. Srsly, what has the internet done to me? (That’s pronounced “surrzly,” by the way.)

Mario Ashkar - November 15, 2011 at 12:19 pm

You might want to look into the use of it in the show Friends. Monica frequently says, I KNOW! And because of that I can easily hear her say I know, right? just a thought.

hapaxlegomena - December 1, 2011 at 1:11 pm

I’m amazed that this post has been up for three weeks (I’m behind on my blogroll, as always) and nobody has mentioned the acronym IKR.  In other words, “I know, right?” is such a hardened part of the lexicon that it’s been reduced to three letters in blog comments, text messages, and so on.

rhadmanthys - January 9, 2012 at 11:27 am

A couple of observations: 1) I have noticed a few non-native speakers of English (at least two people I can recall, I think one was a native Spanish speaker) end their sentences in English with something like “uh, huh” in the same manner as native speakers use “right”. Not sure how common this is but it really stood out for me at the time. 2)  I think some version of the Spanish “no” at the end of a sentence mentioned by commenter Yosh is common to many languages. I know Portuguese has “ne’” (a contraction of “nao e’”, something like “innit”) and I believe Japanese has a word with a similar function, “ne”.