Starbucks watchers were taken aback last month when the company made a surprise announcement about its standard-bearing fall beverage. This year, for the first time in its 12-year history, a Pumpkin Spice Latte will contain actual pumpkin, instead of merely spices associated with pumpkin pie.
I will not be able to report on the difference, regrettably. I never tasted the pumpkinless Pumpkin Spice Latte, so vile did it sound to me.
The PSL, as it’s affectionately known, has a cultlike following, …
Are these friends of Dorothy or friends of Dorothy’s?
On Saturday, Flavia Pennetta of Italy defeated her countrywoman, longtime doubles partner, and onetime roommate Roberta Vinci to win the U.S. Open tennis tournament. Her acceptance speech was heartfelt and gracious, but what caught my ear was one sentence, which you can hear at about the 7:58 mark in this YouTube clip:
I could be wrong, but what I think she is saying is, “It’s so nice to play with a friend of my.”
In a 1918 version of his tract The Elements of Style, the Cornell English professor William Strunk wrote, under the heading “Omit Needless Words”:
Vigorous writing is concise. A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentences, for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecessary parts. This requires not that the writer make all his sentences short, or that he avoid all detail and treat his subjects only in outline, bu…
The great author and neurologist Oliver Sacks died Sunday. It was not a shock. In a remarkable series of essays for TheNew York Times (the last one published August 14), Sacks discussed the cancer that had been found in his eye in 2005 and had recently metastasized, and talked with frankness and grace about his imminent death.
But then most everything about Sacks was remarkable, one sign of which was the hundreds of heartfelt reminiscences and appreciations posted to the Times by his admirers.
“South Park” used the catchphrase before it became a hopeless cliché.
There are actually, in my experience, two giveaways for crummy screenplays or teleplays. The first is the extent to which characters address each other by name. If you’re writing dialogue with no ear for actual speech, it sort of makes sense to put down lines like “This isn’t about the money, Brian,” or “I long to see you, Ellen,” or “Let’s get one thing straight, Henry,” but that’s not the way real people talk.
Jon Stewart: “If you smell something, say something”
August 8 was a momentous day, at least in my geeky world. That was because The New York Times decided “bullshit” was Fit To Print. Twice before in its 164-year history (in 1977 and 2007), the paper quoted someone as saying the word, and it has appeared on the paper’s website, but its first straight-up print appearance, with no quotation marks, was in this sentence from Neil Genzlinger’s articleabout Jon Stewart’s final broadcast: “He delivere…
Peter Dinklage: Made to talk British in Game of Thrones
A question that has long preoccupied some of the best minds of the generation is why, in American movies and TV shows set in foreign or imagined lands, the characters almost invariably speak in British accents, especially if they’re bad guys. One commentator theorized that, on the fantasy end of things (on up through Game of Thrones, where poor Peter Dinklage is made to talk British), it’s the responsibility of J.R.R. Tolkien, author of the…
Anyone who reads college papers — and who pays attention to the punctuation therein — will recognize a fairly recent trend of students following a sentence-opening conjunction with a comma. As in: “But, that’s incorrect!”
I will immediately and quickly address the “gross canard” (Garner’s Modern American English) that starting a sentence with But, And, or any other conjunction is problematic. Every stylebook I’ve ever seen agrees it is perfectly kosher; the only mystery is how so many middle-sch…
Anne Curzan is a professor of English at the University of Michigan, where she also holds appointments in linguistics and the School of Education. Her publications include Gender Shifts in the History of English and How English Works: A Linguistic Introduction. She talks about trends in the English language in a weekly segment, "That's What They Say," on Michigan Radio. View her TEDx talk on language here.
William Germano is dean of humanities and social sciences and a professor of English literature at Cooper Union. His most recent books are The Tales of Hoffmann (2013, BFI Film Classics) and a second edition of From Dissertation to Book (2013, University of Chicago Press).
Rose Jacobs is an American freelance journalist and English teacher at the Technical University of Munich. Before moving to Germany, she worked for the Financial Times as a reporter and editor, in New York and London.
Ilan Stavans is a professor of Latin American and Latino culture at Amherst College. His books include Spanglish: The Making of a New American Language and Dictionary Days: A Defining Passion. He is general editor of The Norton Anthology of Latino Literature, the publisher of Restless Books, devoted to contemporary literature from around the world, and co-founder of Great Books Summer Program.