How Translation Shapes Meaning

The Hidden Lens: How Translation Shapes Meaning 1

Randy Lyhus for The Chronicle Review

If I had to guess what percentage of the readings assigned in liberal-arts colleges and universities were translated works, I'd say at least 50 percent. While I have no specific data to back up such a claim, I only need to think of what students are likely to read. Yes, traditional English majors continue to immerse themselves in great novels, plays, and poems written in English, but no doubt many of them are also familiar with literary critics such as Derrida, Bakhtin, Cixous, and Kristeva.